Little, Big

針小棒大
shin.shou.bou.dai

Literally: Needle small pole big

Alternately: Something is as small as a needle, but described as a pole (as long as a person). Exaggeration. Making a mountain out of a mole-hill.

The moral: leave the poor bees alone. Yellowjackets, on the other hand, are fair game.

This perception is 針小棒大

About Confanity

I love the written word more than anything else I've had the chance to work with. I'm back in the States from Japan for grad school, but still studying Japanese with the hope of becoming a translator -- or writer, or even teacher -- as long as it's something language-related.
This entry was posted in Japanese, Yojijukugo and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s