Poem – “Litany”

A poem, in the voice of a character from a story much planned but largely unwritten.

by Davis van Zandt

Please report any of the following to the proper authorities:

  • When you see people who aren’t, in all objectivity, there
  • When you don’t see people who are (don’t be afraid to ask, it’s better than not knowing)
  • When people who aren’t there see you
  • When you see images other than the proper reflection or view (examples: trees in the oil-puddle’s rainbow, ages long dead through the window)
  • When you are lost on familiar paths, or know the way on strange ones
  • When you feel or observe, without good reason: fear, sorrow, euphoria, confusion, claustrophobia, agoraphobia, agitation, irritation,
  • dizziness, shortness of breath, chills, heat, pain (especially of the head or vitals), heaviness of the limbs, nausea, lightheadedness, loss of function,
  • the growth of supernumerary moles, digits, members, limbs or organs
  • When you are watched unblinkingly, or constantly but with blinking
  • When you or anyone you know dies, whether in reality or in a dream
  • When the Jabberwock, with eyes of flame, comes whiffling through the tulgey wood
  • When it rains, hails, sleets or snows anything other than water
  • When you or anyone prophesizes (please include text and context)
  • When you observe two or more of the following: large red sun, black sun, large red moon, large red stars, new or mobile constellations or stars, pillars or clouds of flame and/or thunder, stones moving of their own accord, words in light in any language from Appendix B, or singing as of a great choral multitude
  • When spirits or elder gods walk the earth, revealed in their power
  • When dead Cthulhu rises from his dreaming in sunken R’lyeh (joke) OR
  • When suddenly and quite without warning,
  • it all makes perfect sense.

About Confanity

I love the written word more than anything else I've had the chance to work with. I'm back in the States from Japan for grad school, but still studying Japanese with the hope of becoming a translator -- or writer, or even teacher -- as long as it's something language-related.
This entry was posted in Long Fiction, Poetry, World-Building and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s