Standing on the shoulders of giants to see far

A yojijukugo for going back to school.

温故知新
on.ko.chi.shin

Literally: warm – reason/cause/therefore – know – new

Alternately: Learning from the past. Gaining new knowledge or wisdom through (thorough) study of the past. Moving forward with new ideas, based on studying the past.

Note: It would seem logical to use (meaning “old,” and also pronounced ko) in place of , but this is incorrect. The roots of the phrase are actually in a Confucian pronouncement which uses the character .

The joy of scholarship. It's there, trust me.

The joy of scholarship. It’s there, trust me.

About Confanity

I love the written word more than anything else I've had the chance to work with. I'm back in the States from Japan for grad school, but still studying Japanese with the hope of becoming a translator -- or writer, or even teacher -- as long as it's something language-related.
This entry was posted in Japanese, Yojijukugo and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s