There’s no sense crying over every mistake. You just keep on trying ’til you run out of cake.

試行錯誤
shi.kou.saku.go

Literally: test – go / conduct – disordered – error

Alternately: Trial and error. Solving a problem through repeated attempts.

Notes: This seems to have been directly translated from the English “trial and error.”

Science? Science!

She double-blinded me with repeated controlled trials! Or she lost her graduated flask. One of those.

About Confanity

I love the written word more than anything else I've had the chance to work with. I'm back in the States from Japan for grad school, but still studying Japanese with the hope of becoming a translator -- or writer, or even teacher -- as long as it's something language-related.
This entry was posted in Japanese, Yojijukugo and tagged , , , . Bookmark the permalink.

One Response to There’s no sense crying over every mistake. You just keep on trying ’til you run out of cake.

  1. locksleyu says:

    I like this one and use it pretty frequently.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s