For more pointers, watch this video. These guys are absolutely amazing when it comes to explaining Japanese culture.
Literally: flat – body – low – head
Alternately: Extreme apology or gratitude. From the literal image of kowtowing; kneeling or prostrating oneself and touching one’s head to the ground. Still used in contemporary Japan, at least in made-for-TV dramas, to overpowering feelings of repentance or thanks.
Notes: Replacing 低 with similar-looking homophone 底, “bottom,” is an error.
This is pretty cute. The guy is apologizing, and the offscreen voice is saying “Still not enough!” The website explains that the insect on his head is a reference to a saying about bowing one’s head “like a Chinese grasshopper.”
I love the written word more than anything else I've had the chance to work with. I'm back in the States from Japan for grad school, but still studying Japanese with the hope of becoming a translator -- or writer, or even teacher -- as long as it's something language-related.