…Whatever that means.


Literally: lift up – belly – sever – fall

Alternately: Something is incredibly funny. Laughing so hard that one needs to hold one’s sides to avoid hurting oneself.

Notes: Replacing with homophone (“to hold in one’s arms”) is not the original form, but has become a common-enough alternative that some sources consider it acceptable.

This compound is attributed to the Shǐjì, aka the Records of the Grand Historian, a 2100-year-old history text from the Han dynasty in China.

(One race from a series of animated horse-racing videos that I can only describe as one part formula, one part surrealism.)

About Confanity

I love the written word more than anything else I've had the chance to work with. I'm back in the States from Japan for grad school, but still studying Japanese with the hope of becoming a translator -- or writer, or even teacher -- as long as it's something language-related.
This entry was posted in Japanese, Yojijukugo and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s