And on the morning of the third day, he said, “Ugh.”
三日坊主
mi-.kka.bou.zu
Literally: three – day – priest – master
Alternately: Giving up on something after only trying it out for a little while. Alternately, someone who has trouble sticking with their projects over the long term. Literally, a “three-day priest.”
Notes: The “three days” part is supposed to represent a short span of time rather than a specific measure. More interesting, though, is the term bouzu: as the individual character meanings imply, it originally referred to the head of a group of (Buddhist) priests. Over time, it came to refer to such priests in general in a somewhat intimate or mocking way. Eventually, this was further applied to boys, for whom a (monk-like) very close haircut had become common after the importation of clippers and the banning of traditional topknots during the Meiji era.
Pingback: All’s well that’s ended well | landofnudotcom
Pingback: If at first you don’t succeed… | landofnudotcom