What we could all use a little more of

和気藹藹
wa.ki.ai.ai

Literally: harmony – spirit / mood – harmonize / flourishing – harmonize / flourishing

Alternately: Full of serenity and stillness. Overflowing with tranquility. Congenial. People getting along well together.

Notes: 和気 is a feeling of harmony; 藹藹 is the state of being calm, of having a quiet mind. The latter half can be written with the doubling sign, as 藹々, or replaced with 藹然 (aizen), “hovering like mist or clouds,” “gentle,” “calm.” However, replacing it with 愛愛 is an error.

wakikaigi

Sometimes you’re required to achieve 和気藹藹 before they let you out of the meeting? Harmonious business talks seemed to be a common theme in image search results.

About Confanity

I love the written word more than anything else I've had the chance to work with. I'm back in the States from Japan for grad school, but still studying Japanese with the hope of becoming a translator -- or writer, or even teacher -- as long as it's something language-related.
This entry was posted in Japanese, Yojijukugo and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s