Little Bo Peep and the Paradox of Choice

多岐亡羊
ta.ki.bou.you

Literally: many – fork in the road – die – sheep

Alternately: Presented with an overabundance of options or possible paths, one ends up confused and lost. By extension, a field of study being so finely divided that it becomes difficult to discern underlying principles.

Notes: Despite the literal meaning of , the two-character compound 亡羊 actually refers to a sheep getting away from its shepherd and becoming lost. This compound supposedly comes from an allegory told by Warring States period philosopher Yang Zhu, as found in a classical Daoist text known as the Liezi.

takiloutherbourgyou

Well, this was one of the image search results, for what it’s worth.

About Confanity

I love the written word more than anything else I've had the chance to work with. I'm back in the States from Japan for grad school, but still studying Japanese with the hope of becoming a translator -- or writer, or even teacher -- as long as it's something language-related.
This entry was posted in Japanese, Yojijukugo and tagged , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

1 Response to Little Bo Peep and the Paradox of Choice

  1. Pingback: In-laws memorization | landofnudotcom

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s