of the soul?
暗雲低迷
an.un.tei.mei
Literally: dark – cloud – low – lost
Alternately: A bad or worrying situation, like clouds that look as if they could burst into rain at any moment. A negative situation, such as a recession, that continues with no end in sight. Primarily used to refer to economic or societal outlooks or situations.
Notes: This yojijukugo is another combination of two two-character compounds. “Dark clouds” is probably self-explanatory, but I was surprised to discover that 低迷 is actually a set phrase describing something hanging low and ominous, such as storm-threatening clouds or a prices, i.e. a sluggish economic outlook.

Image from an article discussing the threat of economic harm caused by someone’s twits, before Nordstrom “broke the curse.”