Literally: one – mouth – both – tongues
Alternately: Saying one thing and then saying something incompatible later on. Equivocating or, more often, outright lying depending on what’s convenient to say at the time. Speaking with two tongues. Acting presidential, ha ha ha.
Notes: A variant of the compound bumps up the number of tongues to three: 一口三舌 (i-.kkou.san.zetsu).
I’ve decide I don’t want any more pictures of aging racists on my blog, so instead here’s one of the people who call out his 一口両舌 behavior.
I love the written word more than anything else I've had the chance to work with. I'm back in the States from Japan for grad school, but still studying Japanese with the hope of becoming a translator -- or writer, or even teacher -- as long as it's something language-related.
This entry was posted in Japanese
and tagged lying
. Bookmark the permalink