The cruellest cheat

Yes, lying to the people is bad, and cheats them out of good things. But lying to yourself, and cheating yourself out of what you could have been, is far more cruel and far more permanent.

自己欺瞞
ji.ko.gi.man

Literally: self – self – deceive – deceive

Alternately: Fooling or lying to oneself. By extension: to betray one’s true feelings (or worse, one’s conscience) with false words and deeds.

Notes: Be careful not to write 己 as 已 (i, “stop”) or 巳 (shi, “snake [from the Chinese zodiac]”)

JiKoGiManAsa

A comic about a guy whose brain tries to convince him that he can go back to bed even though it’s a work day. You can read the rest of the comic here.

About Confanity

I love the written word more than anything else I've had the chance to work with. I'm back in the States from Japan for grad school, but still studying Japanese with the hope of becoming a translator -- or writer, or even teacher -- as long as it's something language-related.
This entry was posted in Japanese, Yojijukugo and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s