The Durham yojijukugo

心神喪失
shin.shin.sou.shitsu

Literally: heart – soul – mourning – loss

Alternately: Of unsound mind. Suffering from hindrances so severe that, even if one commits a crime, the appropriate response is judged to be institutionalization or treatment rather than regular prosecution and punishment.

Notes: Another legal term, this is a more severe version of 心神耗弱.

ShinShinSouShitsuBon

The Japanese translation of Jilliane Hoffman’s Plea of Insanity. The story is split in half, and sold separately as up (上, “start”) and down (下, “end”) volumes.

About Confanity

I love the written word more than anything else I've had the chance to work with. I'm back in the States from Japan for grad school, but still studying Japanese with the hope of becoming a translator -- or writer, or even teacher -- as long as it's something language-related.
This entry was posted in Japanese, Yojijukugo and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s