Spear-spine spirit

首尾一貫
shu.bi.i-.kkan

Literally: neck / head – tail – one – pierce

Alternately: Seeing something through from beginning to end without any change in attitude. Consistency in principles, execution of a project, etc. Although the idea might seem negative to those who value flexibility, the connotation for this compound is positive.

Notes: Compare 終始一貫 (among many synonymous phrases); contrast 支離滅裂.

ShuBiIKkanBon

Yes, of course there’s a self-help book. Yes, it promises that cultivating a sense of 首尾一貫 will solve all your woes. Amazon.

About Confanity

I love the written word more than anything else I've had the chance to work with. I'm back in the States from Japan for grad school, but still studying Japanese with the hope of becoming a translator -- or writer, or even teacher -- as long as it's something language-related.
This entry was posted in Japanese, Yojijukugo and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s