Look at me, look at me, LOOK AT ME NOW!

(And pay no attention to the man behind the curtain)

自己顕示
ji.ko.ken.ji

Literally: self – self – appear – indicate

Alternately: Making oneself apparent. Speaking up, standing out, catching attention; making oneself conspicuous or unignorable; working to advance one’s own particular cause.

Notes: Adding 欲 (yoku, “desire”) to the end creates a phrase – apparently more common than the original four-character compound, in modern Japanese usage – meaning “a craving for attention,” “a desire for the limelight.”

In the artist's mind, doubtless a cutting and not-at-all sexist critique of how people present false selves online.

Trump, basically: a malevolent force trying to hide its true nature behind a wall of social media

About Confanity

I love the written word more than anything else I've had the chance to work with. I'm back in the States from Japan for grad school, but still studying Japanese with the hope of becoming a translator -- or writer, or even teacher -- as long as it's something language-related.
This entry was posted in Japanese, Yojijukugo and tagged , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s