Getting a leg up on the cooperation

二人三脚
ni.nin.san.kyaku

Literally: two – person – three – leg

Alternately: A “three-legged race”: an event (often seen in Japanese school Sports Days) in which competitors attempt to race in teams of two, with the right leg of one member tied to the left leg of the other. By extension, this phrase can refer to any situation with two people acting in concert or cooperating and coordinating to mutual benefit.

Notes: Phrases such as 一致協力 and  一致団結 are considered synonyms, although they refer to larger groups where this one is specifically about a partnership of two.

 
Pro tip: don't close your eyes.

Image courtesy of irasutoya.com

About Confanity

I love the written word more than anything else I've had the chance to work with. I'm back in the States from Japan for grad school, but still studying Japanese with the hope of becoming a translator -- or writer, or even teacher -- as long as it's something language-related.
This entry was posted in Japanese, Yojijukugo and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s