Tag Archives:

A tip for an umbrella

濡れぬ先の傘 (Nurenu saki no kasa; “(Opening) an umbrella before getting wet”) Definition: Thorough advance preparation. Like opening an umbrella before any rain has even started falling. Prevention is better than cure; better early than late. Breakdown: We begin with the … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Ready to go, but never to return

傘と提灯は戻らぬつもりで貸せ (Kasa to chouchin wa modoranu tsumori de kase; “Lend umbrellas and lanterns with the awareness that they will not return”) Definition: People are forgetful. Human nature being what it is, there are certain things that you should expect, such … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment