Tag Archives: 前赤壁賦

Belly full of sap, head full of sky

Brood X certainly has wings, and they fly like they’re drunk, but I wouldn’t call them immortal. 羽化登仙u.ka.tou.sen Literally: wing – change – climb – hermit Alternately: Feeling as if one has grown wings and ascended into the skies… often … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Blue sea, Red Cliffs, pale blue dot

滄海の一粟 (Soukai no ichizoku; “A single grain of millet in the deep blue sea”) Definition: Something incredibly small in the middle of something something incredibly big. A needle in a haycontinent. Metaphorically, the trifling, ephemeral existence of humans within the … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment