Categories
- Japanese (823)
- Kotowaza (413)
- Yojijukugo (408)
- Long Fiction (6)
- Meta (11)
- Nonfiction (73)
- Poetry (13)
- Short Fiction (20)
- Uncategorized (13)
- World-Building (176)
- Miscellaneous (24)
- Rules (127)
- Setting (69)
- Japanese (823)
Archives
-
Recent Posts
Tag Archives: 文選
From sea to shining sea to another sea to yet another sea
Earning an A+, though, not a C 海内無双kai.dai.mu.sou Literally: ocean – inside – not – pair Alternately: Top-ranked in the nation, or in the world. Without peer. Notes: This compound comes from our friend, the ancient poetic anthology Wen Xuan … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged artistic sushi, best in the world, 無双, 無比, excellent, matchless, peerless, unparalleled, 四海, 天下, 文选, 文選, 海内
Leave a comment
Gather ye rosebuds while ye may
and sleds are still a-flying 若い時は二度無い(Wakai toki wa nido nai;“There is no second youth”) Definition: You only have your youth once, so it’s best to get out there and do stuff wholeheartedly while you still have the time and energy. … Continue reading
Posted in Japanese, Kotowaza
Tagged Citizen Kane, 若い内, 若い時, Iroha karuta, limited time, opportunity, Robert Herrick, Wen Xuan, youth, 当世銀持気質, 文选, 文選, 二度無い
Leave a comment
A cup of water onto the sand.
In the Dry Land. 爪で拾って箕で零す(Tsume de hirotte mi de kobosu;“Scraped up with the fingernails; spilled with a basket”) Definition: Some resource that was gathered slowly and with great effort over an extended period of time is used up in an … Continue reading
Posted in Japanese, Kotowaza
Tagged 爪で拾う, 箕でこぼす, 箕で零す, low income high expense, money, Tehanu, wasted effort, wasted resources, 文选, 文選
Leave a comment
Just don’t be a Zax about it
金科玉条 kin.ka.gyoku.jou Literally: gold – section – jewel – clause/article (of a document) Alternately: A golden rule. (Not necessarily The Golden Rule, though.) An important, even foundational principle, for someone’s behavior and life. Notes: This yojijukugo uses repetition for emphasis: … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged Dr. Seuss, 金科玉条!?お花守, golden rule, principles, rules, Selections of Refined Literature, Wen Xuan, 文選
Leave a comment
I met a traveller from an antique land
朝顔の花一時 (Asagao no hana hitotoki; “The morning glory flower, a single moment”) Definition: Something’s peak or prime only lasts for a short time. Decline and entropy are all too easy. Like the morning glory flower that blooms at dawn and … Continue reading
Posted in Japanese, Kotowaza
Tagged ひととき, 随筆, 駿台雑話, flowers, impermanence, morning glory, 文選, 朝顔の花, 一時
Leave a comment
We need to make our own light
Contact your representatives! 広宵大暮 kou.shou.tai.bo Literally: wide – evening – big – sunset Alternately: This is a phrase used to express great sadness and lamentation after someone’s death. Notes: Both 広宵 and 大暮 express the idea of night that stretches … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged 維人, death, endless night, lamentation, 大暮, 広宵, 文選
Leave a comment