Categories
- Japanese (822)
- Kotowaza (413)
- Yojijukugo (407)
- Long Fiction (6)
- Meta (11)
- Nonfiction (73)
- Poetry (13)
- Short Fiction (20)
- Uncategorized (13)
- World-Building (176)
- Miscellaneous (24)
- Rules (127)
- Setting (69)
- Japanese (822)
Archives
-
Recent Posts
Tag Archives: 漢書
Party rockers at the gate tonight
Everybody just have a good time? 門前市を成す(Monzen ichi wo nasu;“A market forms before the gates”) Definition: For a place, especially a home, to be so frequented by visitors that the press of people and vehicles at the entrance to the … Continue reading
Posted in Japanese, Kotowaza
Tagged bustling, 門前, gregarious, many visitors, Party Rock Anthem, 后汉书, 市の如し, 市を成す, 漢書
Leave a comment
One piece of sushi?
寿司一貫 is the correct counter! 終始一貫 shuu.shi.i-.kkan Literally: end – begin – one – pierce Alternately: Unchanging. Consistent. Without any variation, straight through from beginning to end, especially in one’s way of doing things. Notes: This phrase comes to us … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged all the way through, ワンパンマン, consistent, 王莽, 終始, unchanging, 寿司, 一貫, 漢書
1 Comment
A warning
Or a simple observation of facts on the ground? 無理が通れば道理引っ込む (Muri ga tooreba douri hikkomu; “When unreason pushes through, reason withdraws”) Definition: In a society where irrational force carries the day, reasonable thinking breaks down – and justice does as … Continue reading →