Tag Archives:

Truffles before swine

Or just about anything at all before a goat 鰹節を猫に預ける(Katsuobushi wo neko ni azukeru;“Entrusting katsuo shavings to a cat”) Definition: A dangerous situation where one can’t afford to let one’s guard down. Risking a loss by presenting someone with an … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Cat, hat; in French chat, chapeau

猫を被る (Neko wo kaburu; “To play the cat”) Definition: To hide one’s true (wild or willful) nature and pretend to be quiet and obedient. Alternately, to pretend not to know about a situation that one is actually involved in or … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , | Leave a comment

Emeralds to a sea cucumber. Platinum to a moose.

猫に小判 (Neko ni koban; “Gold coins to a cat”) Definition: Casting pearls before swine. No matter how valuable or useful something is, if you give it to someone who doesn’t understand its worth or use, then it won’t do them … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , , | 1 Comment