Tag Archives: 珍紛漢紛

The most erudite possible yarble garble harble garble

珍紛漢紛 chin.pun.kan.pun Literally: rare – astray – Han China – astray Alternately: Dense jargon. Gibberish. Nonsense. Incomprehensible, unintelligible, incoherent. Notes: This phrase will usually be written in phonetic kana characters rather than kanji. Even when they are used, the kanji … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , , , | Leave a comment