Tag Archives: 甘言

High fructose corn syrup and lasers!

More mildly, Stevia and sharpened spoons? 口に蜜あり腹に剣あり (Kuchi ni mitsu ari hara ni ken ari; “Honey in the mouth and a sword in the gut”) Definition: Saying things that sound good, but secretly harboring malice or enmity. Honeyed words and … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , | Leave a comment