Tag Archives: 韓詩外傳

A shot, but not in the dark

Completely ignoring the phantom dog (Today I got my second covid vaccine! “Injection” in Japanese is 注射, chuusha, so please enjoy this four-character compound containing 射.) 射石飲羽sha.seki.in.u Literally: shoot – stone – drink – feather Alternately: If you throw yourself … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Lose yourself in the public flats

公平無私 kou.hei.mu.shi Literally: public – even – no – private Alternately: Impartial; unprejudiced; unswayed by personal interests. Fair. Notes: This comes from our friend the Han shi waizhuan (Japanese 『韓詩外伝』 = Kanshi gaiden). It also has an expanded Japanese-style reading, … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , , , , , , , , | 1 Comment