Categories
- Japanese (823)
- Kotowaza (413)
- Yojijukugo (408)
- Long Fiction (6)
- Meta (11)
- Nonfiction (73)
- Poetry (13)
- Short Fiction (20)
- Uncategorized (13)
- World-Building (176)
- Miscellaneous (24)
- Rules (127)
- Setting (69)
- Japanese (823)
Archives
-
Recent Posts
Tag Archives: 韓非子
The wascal of small minds
株を守りて兎を待つ (Kabu wo mamorite usagi wo matsu; “Watching a stump, awaiting a rabbit”) Definition: Being unable to advance because one is fruitlessly invested in old habits or customs, or in a strategy that was successful once but no longer applies. … Continue reading
Posted in Japanese, Kotowaza
Tagged Bugs Bunny, 韓非子, 韩非子, foolish consistency, magical thinking, one-off, rabbit, Song dynasty, 兎をうかがう, 兎を待つ, 株を守る
Leave a comment
The disaster’s antecedent
蟻の穴から堤も崩れる (Ari no ana kara tsutsumi mo kuzureru; “Even a dike crumbles due to an ant’s burrow”) Definition: Big events can arise from small causes. Specifically, even errors, negligence, or lack of attention or preparation that didn’t seem important at … Continue reading
Posted in Japanese, Kotowaza
Tagged ant nest, catastrophe, 韓非子, 韩非子, 蟻の穴, for want of a nail, Han Fei, tiny flaw, 堤も崩れる
Leave a comment
Exceeding fines
信賞必罰 shin.shou.hitsu.batsu Literally: fidelity – prize/reward – inevitable – punishment Alternately: Sure reward and certain punishment. Strict, unfailing, and proper apportionment of just deserts, both boons and banes. Notes: This phrase comes to us from the Han Feizi (the『韓非子』= Japanese … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged Chinese Antiquity, 韓非子, politics, prize, punishment, reward, rulership, 必罰, 信賞
2 Comments