Categories
- Japanese (823)
- Kotowaza (413)
- Yojijukugo (408)
- Long Fiction (6)
- Meta (11)
- Nonfiction (73)
- Poetry (13)
- Short Fiction (20)
- Uncategorized (13)
- World-Building (176)
- Miscellaneous (24)
- Rules (127)
- Setting (69)
- Japanese (823)
Archives
-
Recent Posts
Tag Archives: 韩诗外传
A shot, but not in the dark
Completely ignoring the phantom dog (Today I got my second covid vaccine! “Injection” in Japanese is 注射, chuusha, so please enjoy this four-character compound containing 射.) 射石飲羽sha.seki.in.u Literally: shoot – stone – drink – feather Alternately: If you throw yourself … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged all one's might, archery, Chinese Antiquity, 熊渠子, dedication, 韓詩外傳, 韩诗外传, 飲羽, Han shi waizhuan, intense focus, tiger, 射石, 一念
Leave a comment
Lose yourself in the public flats
公平無私 kou.hei.mu.shi Literally: public – even – no – private Alternately: Impartial; unprejudiced; unswayed by personal interests. Fair. Notes: This comes from our friend the Han shi waizhuan (Japanese 『韓詩外伝』 = Kanshi gaiden). It also has an expanded Japanese-style reading, … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged 無私, even-handed, exactly what we need right now, 韓詩外傳, 韩诗外传, 西郷隆盛, fair, Han shi waizhuan, impartiality, public servants, Saigō Takamori, 公平, 明治維新
1 Comment