Tag Archives: 浮世草子

An almost-luxurious oppression

Nobody tell the Merovingian. 真綿で首を絞める(Mawata de kubi wo shimeru;“To strangle with silk floss”) Definition: Pressure or harm that comes at someone gradually or indirectly, rather than as an overt attack or dramatic event. Breakdown: We begin with the noun 真綿 … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

They just schlep around

毒にも薬にもならない (Doku ni mo kusuri ni mo naranai; “Neither poison nor medicine”) Definition: Something – or someone – that doesn’t matter. Something neither harmful nor beneficial; it doesn’t matter whether it’s there or not. Something that’s just kind of whatever … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , | Leave a comment