Categories
- Japanese (823)
- Kotowaza (413)
- Yojijukugo (408)
- Long Fiction (6)
- Meta (11)
- Nonfiction (73)
- Poetry (13)
- Short Fiction (20)
- Uncategorized (13)
- World-Building (176)
- Miscellaneous (24)
- Rules (127)
- Setting (69)
- Japanese (823)
Archives
-
Recent Posts
Category Archives: Yojijukugo
The impossible wisdom
…of, you know, not deliberately endangering people. 明哲保身mei.tetsu.ho.shin Literally: bright – clear / philosophy – preserve – person Alternately: The wise and rational person avoids danger and thus remains safe. Alternately (through a common misinterpretation of 保身), this phrase may … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged Chinese literature, Classic of Poetry, 防身, 詩経, 詩經, 诗经, safety, wisdom, 明哲, 保身
Leave a comment
Riker, to Picard
He was always calling him “number one” even though the captain is the actual #1 officer in a ship. So…. 唯一無二yui.itsu.mu.ni Literally: only – one – not – two Alternately: Unique. “The one and only.” There’s nothing else like it … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged 無三, 無二, TNG, unique, value from scarcity, 唯一, 不二
Leave a comment
For acting poetry
起承転結ki.shou.ten.ketsu Literally: wake up – receive – revolve – bind Alternately: The four phases of a text, according to traditional analysis: “introduction, development, turn, and conclusion.” In other words, the setup, development, climax (or major change, twist, etc.), and resolution … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged Chinese literature, classical poetry, 絶句, 起承転結, 起承転合, four-act structure, literary analysis, poetry, story structure
Leave a comment
Make like a tree and endure
Of course, the way things are going, extreme-heat resistance is probably going to be more valuable than cold resistance. 歳寒松柏sai.kan.shou.haku Literally: year-end – cold – pine tree – cypress tree Alternately: Seeing one’s convictions through even when times are bad. … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged Analects, endurance, 雪中, 論語, 论语, hardship, perseverance, trees, 松柏, 歳寒
Leave a comment
Wouldn’t it be nice
Imagine 安穏無事an.non.bu.ji Literally: peace – calm / quiet – no – thing Alternately: Peace and quiet; safety and calm. Uneventful, in a good way. This phrase evokes the pleasant side of mundane day-to-day life, on both the personal and the … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged calm, 無事, ideals, peaceful, quiet, uneventful, 安穏, 平穏, 平和
Leave a comment
Press “ko” for “konquer”
Apply to current events as you feel appropriate 遠交近攻en.kou.kin.kou Literally: far – mix / associate – near – attack Alternately: A policy of cultivating good relations with more distant nations while attacking (and attempting to conquer) those nearby. A more … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged attacking neighbors, 秦, divide and conquer, 遠交, 范雎, 近攻, Fan Ju, invasion, strange bedfellows, strategy, 史記, 史记
Leave a comment
Good, evil, and dogfights
Apply to current events as you feel appropriate 黒白分明koku.byaku.bun.mei Literally: black – white – divide / understand – bright Alternately: A situation where it is easy to tell pros from cons, right from wrong, good fromd evil. As easy to … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged a clear choice, しゅんじゅうはんろ, black and white, 白黒, easy to understand, 黒白, good and bad, Ikaruga, right & wrong, 分明, 斑鳩, 春秋繁露
Leave a comment
Archery’s swan song
不失正鵠fu.shitsu.sei.koku Literally: not – lose / error – correct – swan Alternately: To correctly grasp the main point, meaning, or implication of something. To hit the nail on the head; to get a metaphorical bullseye. Notes: This is a compound … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged Book of Rites, bullseye, central concept, circular swans, 礼記, 礼记, 禮記, on target, 弓道, 正鵠, 不失
Leave a comment
Everything is more powerful when it rhymes
元気溌剌gen.ki.hatsu.ratsu Literally: beginning – spirit – vigorous – opposed Alternately: Full of energy. Bursting with pep, vim, vigor. Lively. Notes: This is a compound of compounds. 元気 is a very common term in Japanese, and denotes a broad theme that … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged オロナミンC, energy, hype, small children, vigor, 元気, 溌剌, 溌溂, 潑剌, 潑溂
Leave a comment