Tag Archives: Classic of Poetry

Spread your tiny wings

And fire the FBI director if the investigation scares you? 小心翼翼 shou.shin.yoku.yoku Literally: small – heart – wing – wing Alternately: Timid; nervous; fearful. Notes: As always the doubled character can be replaced by the doubling mark 々. 小心 refers … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , , | Leave a comment

All’s well that’s ended well

有終の美を飾る (Yuushuu no bi wo kazaru; “To add a crowning touch”) Definition: Carrying something through to a successful conclusion. Producing excellent results by seeing a task through with full effort until it’s complete, rather than doing enough work to finish … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , | Leave a comment

Or eggshells. Frozen eggshells?

薄氷を履むが如し (Hakuhyou wo fumu ga gotoshi; “Like treading on thin ice”) Definition: Being in an intensely dangerous situation. When a thick layer of ice covers a body of water, it can safely support people walking on it or even heavy … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , | Leave a comment