Tag Archives:

Castles in the (hot) air

口では大坂の城も建つ (Kuchi de wa Oosaka no shiro mo tatsu; “Even Osaka Castle can be built in words”) Definition: Mighty deeds are easy to talk about, but hard to actually accomplish. “Easier said than done.” Breakdown: We begin with the noun … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

If I’ve told you once…

…I’ve told you so many times that life gave me lemons. In my face. 口が酸っぱくなるほど (kuchi ga suppaku naru hodo; “until the mouth turns sour”) Definition: Repeating oneself over and over. Saying the same thing ad nauseum. Often used to … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , | Leave a comment