Tag Archives: errors

Chai knees characters

(Why yes, I am using this because I was looking into 焉 for the previous kotowaza post. Funny how that works.) 烏焉魯魚 u.en.ro.gyo Literally: bird – how / why – foolish – fish Alternately: The meanings of the original characters … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , , | Leave a comment

If the cattle are horny, you shouldn’t care if they’re straight

角を矯めて牛を殺す (Tsuno wo tamete ushi wo korosu; “Straightening the horns, killing the cow”) Definition: A situation where trying to fix a small problem ruins the whole thing. The cure being worse than the disease. Hammering and pulling on a cow’s … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment