Categories
- Japanese (824)
- Kotowaza (413)
- Yojijukugo (409)
- Long Fiction (6)
- Meta (11)
- Nonfiction (74)
- Poetry (13)
- Short Fiction (20)
- Uncategorized (13)
- World-Building (176)
- Miscellaneous (24)
- Rules (127)
- Setting (69)
- Japanese (824)
Archives
-
Recent Posts
Tag Archives: Tolkien
Now with more star power
As in literally not just the north star, but six other stars 泰山北斗tai.zan.hoku.to Literally: Tai – mountain – north – dipper Alternately: A leading and respected figure in a given field; someone of immense personal authority by whose standard others … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged authority, big dipper, 韓愈, 韩愈, Han Yu, leaders, Mount Tai, New Book of Tang, Tolkien, 北斗, 新唐書, 新唐书, 泰山
Leave a comment
The hobbit of peppers
山椒は小粒でもぴりりと辛い (Sanshou wa kotsubu de mo piriri to karai; “Japanese peppers are small but painfully spicy”) Definition: This saying metaphorically describes someone who is physically small, but still formidable due to well-honed talents and a fierce spirit, surprising strength, or … Continue reading
Save perhaps Eärendil at the Door of Night
送る月日に関守なし (Okuru tsukihi ni sekimori nashi; “Time has no gatekeeper”) Definition: Time passes quickly. There is no guard blocking the paths of months and days, and they cannot be stopped. “Time and tide wait for no one.” Breakdown: We begin … Continue reading