Tag Archives: song and dance

Next verse, same as the first

二の舞を演じる (Ni no mai wo enjiru; “to dance the second dance”) Definition: Committing someone else’s previous errors, even with the awareness of what has happened. Seeing someone fail, and then making the same mistakes. Breakdown: This simple phrase begins three … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , | Leave a comment

The old razzle-dazzle

歌舞音曲 ka.bu.on.kyoku Literally: sing – dance – sound – melody Alternately: Song and dance. Especially, a public performance of singing and dancing. More generally, performance or play using any of the flashy arts.

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , , | Leave a comment

We have to try!

Puffer-fish lined up (Boy, if you got that one, massive points. You win.) (出ん出らりゅうば出て来るばってん 出ん出られんけん出て来んけん 来ん来られんけん来られられんけん 来ん来ん; “If it’s the case that if it tries to come out then it will be able to come, then it will come out, … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza, Meta | Tagged , , , , , , | 1 Comment