Categories
- Japanese (823)
- Kotowaza (413)
- Yojijukugo (408)
- Long Fiction (6)
- Meta (11)
- Nonfiction (73)
- Poetry (13)
- Short Fiction (20)
- Uncategorized (13)
- World-Building (176)
- Miscellaneous (24)
- Rules (127)
- Setting (69)
- Japanese (823)
Archives
-
Recent Posts
Tag Archives: trickery
The best defense is a good stylin’
眉に唾を付ける (Mayu ni tsuba wo tsukeru; “to rub spit on your eyebrows”) Definition: To be on one’s guard against lies and trickery. A catchphrase meaning that somebody is likely to try to fool or deceive you in some way. Breakdown: … Continue reading
Thus was slapstick monetized
転んでもただでは起きない (Koronde mo tada de wa okinai; “Even falling down, they won’t get up as they were”) Definition: Cunning and greedy; angling to get some sort of profit even from a mistake or setback; like someone who slips and falls, … Continue reading
The good coyote?
(Or this one.) 権謀術数 ken.bou.ju-.ssuu Literally: authority – scheme – technique – number Alternately: A plan or strategy to fool people. Wiles; trickery; Machiavellianism. Notes: Apparently this compound comes to us from Zhu Xi’s (朱熹) The Great Learning (大学).
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged Coyote, 術数, Machiavellianism, scheme, trickery, 大学, 朱熹, 権謀
Leave a comment
Refusing to bite the hand that feeds you bait
その手は桑名の焼き蛤 (Sono te wa Kuwana no yaki-hamaguri; “That trick won’t work!”) Definition: This one is a pun! It has a serious meaning, saying that someone’s strategy or trickery (often verbal) isn’t going to succeed (usually against the speaker). But where … Continue reading