Categories
- Japanese (824)
- Kotowaza (413)
- Yojijukugo (409)
- Long Fiction (6)
- Meta (11)
- Nonfiction (74)
- Poetry (13)
- Short Fiction (20)
- Uncategorized (13)
- World-Building (176)
- Miscellaneous (24)
- Rules (127)
- Setting (69)
- Japanese (824)
Archives
-
Recent Posts
Monthly Archives: June 2014
The Post that Sticks Out
出る杭は打たれる (Deru kui wa utareru; “The post that sticks out gets hammered down.”) Definition: It is best to keep one’s head down and not attract too much attention. Someone whose ability stands out will become the target of others’ … Continue reading
Divine/Arcane Divide
I’ve added Ten Foot Polemic to my RSS feed, and spent a little while trawling back through the archives. While there are a few things there that aren’t entirely my cup of tea, it’s creative and inspiring enough that I … Continue reading
Posted in Essay, Miscellaneous, Nonfiction, World-Building
Tagged arcane, chaos, clerics, divine, law, ten foot polemic, wizards
3 Comments
Walk, don’t run, said the tortoise to the hare
Given that my wife gave birth to a healthy boy four days ago, it might seem a little surprising that I’m able to post this. The secret, in this case, is that the post was essentially completely written a week … Continue reading
Buddha dunno
I said earlier that I wasn’t interested in presenting English sayings that had been translated into Japanese. This one falls close to that category, but sufficiently distinct that I feel it’s worth talking about. 知らぬが仏 (Shiranu ga Hotoke; “Unknowing is … Continue reading
Posted in Japanese, Kotowaza
Tagged "ignorance is bliss", Buddha, 知らぬが仏, Japanese, kotowaza, unknowing
Leave a comment
There’s many a slip ‘twixt the dress and the hip
This week’s selection is one of my favorites: 弘法にも筆の誤り (Koubou ni mo fude no ayamari; “Even Kuukai’s brush slips”) Definition: It means, essentially, “everyone makes mistakes” or “we’re all only human.” The translation given above may seem odd, since I … Continue reading