Categories
- Japanese (823)
- Kotowaza (413)
- Yojijukugo (408)
- Long Fiction (6)
- Meta (11)
- Nonfiction (73)
- Poetry (13)
- Short Fiction (20)
- Uncategorized (13)
- World-Building (176)
- Miscellaneous (24)
- Rules (127)
- Setting (69)
- Japanese (823)
Archives
-
Recent Posts
Tag Archives: ladle
For I am the ruler of all that I spoon
杓子定規 shaku.shi.jou.gi Literally: scoop – child – determine – measure Alternately: Assessing everything based on the same criteria, regardless of whether this is appropriate or not. Inflexible; clinging to a single set of rules no matter what. Like trying to … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged dipper, hidebound, inflexible, ladle, old rules need to be changed sometimes, spoon, 定規, 杓子, 柄杓, 梅園叢書
1 Comment
Pets, utensils, and maybe even people!
猫も杓子も (Neko mo shakushi mo; “Even cats and serving-spoons”) Definition: Everyone and everything. “All that and the kitchen sink.” “Everyone and their brother.” Everything at hand, thrown together in a jumble without distinction. I get the impression that this phrase … Continue reading
Posted in Japanese, Kotowaza
Tagged all the people, all the things, ありがとうサンキュウ, cats, 猫も, everybody, Ikkyu-san, ladle, 杓子も, 一休咄
1 Comment
Now I’m caught on the phrase “ear-spoon.”
Counterpoint: 杓子は耳掻きにならず (Shakushi wa mimikaki ni narazu; “A ladle can not be used as an ear-spoon.”) Definition: This saying directly opposes last week’s 大は小を兼ねる. It declares that a larger thing can not necessarily fulfill the role of a smaller one, … Continue reading
Posted in Japanese, Kotowaza
Tagged don't overdo it, ear-spoon, 耳掻き, ladle, large small, 杓子
1 Comment