Tag Archives: Strategies of the Warring States

Yeets, and shoots leaves

百発百中 hya-.ppatsu.hyaku.chuu Literally: hundred – emit – hundred – middle Alternately: Hitting the center of the target with every arrow or bullet fired. A 100% hit rate. Metaphorically, a person with plans or, especially, predictions that never fail. Notes: This … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

More comfortable than a high horse

I say it’s high time 枕を高くして寝る (Makura wo tataku shite neru; “To sleep with your pillow high”) Definition: Having nothing at all to worry about. Complete and utter peace of mind. Care-free and able to sleep easy. Breakdown: This simple … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

AND I WOULD WALK TWO HUNDRED NINETEEN POINT SIX MILES

AND I WOULD WALK TWENTY FOUR POINT FOUR MORE, JUST TO BE THE MAN WHO WALKED A HUNDRED RI TO FALL DOWN AT YOUR DOOOOOOOOOR 百里を行く者は九十里を半ばとす (Hyakuri wo iku mono wa kujuuri wo nakaba to su; “To one traveling a … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Fake it ’til you can make a break for it?

虎の威を借る狐 (Tora no i wo karu kitsune; “a fox borrowing a tiger’s menace”) Definition: A person without much personal authority, power, or menace, such as a child or servant, acting high and mighty due to their association with someone who … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , | Leave a comment