Monthly Archives: June 2016

TFW you see the universe in a flower through a flower in the universe

拈華微笑 nen.ge.mi.shou Literally: twist (with the fingers) – flower – delicate/minute – laugh/smile Alternately: Communicating “heart to heart,” without words or writing. Subtle, unspoken communication. Plucking or toying with a flower, and a smile. Notes: In other contexts, 微笑 can … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , , , | 1 Comment

Magic Monday – Physical Magic – Goodnight, fall

Foshdani Hahd Physical adepts of the Fells engage in long training missions out in the mountains. Snowstorms in the Fells can strike with little warning during more than half of the year. It should come as no surprise, then, that … Continue reading

Posted in Rules, Setting | Tagged , , , | Leave a comment

Like taking cereal from a baby!

Don’t ask why the hand is wet, though. 濡れ手で粟(を掴み取る) (Nurete de awa (wo tsukamitoru); “(grasping) millet with a wet hand”) Definition: Profit without hard work. Easy money. If you stick a wet hand into a container of fine grains such … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Brandy Bundt, meet your match

盗人上戸 nusu.bito.jou.go Literally: steal – person – up – door Alternately: Someone who likes both alcohol and sweets. Alternately, someone who doesn’t show any outward signs even after consuming a large quantity of alcohol. Notes: The first pair of characters … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Magic Monday – Draw a line in the sand

Barrier Rod A rod of strange metal with the unusual property that it defines a plane in local psychic space through which certain things – usually sentient beings – may not pass. The rod must be placed against a surface … Continue reading

Posted in Rules, Setting, World-Building | Tagged , , | Leave a comment

A saying from Ni no Kuni?

Speechlessness of the White Witch 二の句が継げない (Ni no ku ga tsugenai; “A second word can’t follow”) Definition: Being dumbfounded. In a state of such complete shock or surprise that you can’t get words out even if you feel like you … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , | Leave a comment

A GOP Parable: You Reap what you Boar

When Jesus arrived at the other side, in the region of the Gadarenes, he was met by a demon-possessed faction coming from the swamp. They were so obstructionist that no useful governance could pass that way. “What do you want … Continue reading

Posted in Musing, Nonfiction, Short Fiction | Tagged , , , | Leave a comment

Not even a loss leader

二束三文 ni.soku.san.mon Literally: two – bundle – three – mon (an obsolete, very small unit of currency) Alternately: Dirt cheap. Something so cheap that even selling it in huge volumes doesn’t make it profitable. Selling two pairs of sturdy woven … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , | 1 Comment

I learn by going where I have to go

習うより慣れよ (Narau yori nareyo; “Experience over learning”) Definition: It’s easier to acquire knowledge or learn a skill by practicing it firsthand than through simply being taught. Hands-on study beats abstract learning methods like lectures or book-reading. Breakdown: We have two … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , | Leave a comment

Toddler Linguistic Development: 語彙収集

The kid has been on a real growth spurt recently – in terms of his vocabulary. Despite our intent to use plenty of Japanese with him in order to raise him properly bilingual, we’re using both English and Japanese (and … Continue reading

Posted in Musing, Nonfiction | Tagged , , | Leave a comment