Categories
- Japanese (823)
- Kotowaza (413)
- Yojijukugo (408)
- Long Fiction (6)
- Meta (11)
- Nonfiction (73)
- Poetry (13)
- Short Fiction (20)
- Uncategorized (13)
- World-Building (176)
- Miscellaneous (24)
- Rules (127)
- Setting (69)
- Japanese (823)
Archives
-
Recent Posts
Tag Archives: flaws
Forget little spoon; do you want to be the lid?
割れ鍋に綴じ蓋 (Warenabe ni tojibuta; “A mended lid on a cracked pot”) Definition: Everybody has their match; no matter how out-of-place a person may feel, there is someone out there who would make a good spouse, friend, or other sort of … Continue reading
Posted in Japanese, Kotowaza
Tagged a good match, 破れ鍋, 綴じ蓋, flaws, hot pot, imperfect, Iroha karuta, 割れ鍋
Leave a comment
In which 0 = 7
And (n ≥ 1) = 48 無くて七癖 (Nakute nanakuse; “None, seven quirks”) Definition: Even someone who appears completely normal has their quirks, flaws, or questionable habits. Nobody is truly ordinary or above criticism. Everybody has their own faults. Breakdown: This … Continue reading
If you beat it, dust will come
Field of Dreams reference, right? Right! 叩けば埃が出る (Tatakeba hokori ga deru; “If you strike it, dust will come out.”) Definition: No matter how much you smooth over the surface of something and make it presentable, closer inspection will reveal flaws; … Continue reading
Fair of skin, unfair of… other things
色の白いは七難隠す (Iro no shiroi wa shichinan kakusu; “White skin hides many flaws.”) Definition: There’s all sorts of baggage here! This kotowaza is literally saying that if a woman’s skin is sufficiently pale, then that alone makes her so beautiful that … Continue reading →