Author Archives: Confanity

Unknown's avatar

About Confanity

I love the written word more than anything else I've had the chance to work with. I'm back in the States from Japan for grad school, but still studying Japanese with the hope of becoming a translator -- or writer, or even teacher -- as long as it's something language-related.

Magic Monday – Better than the colors of the wind

Earth Brush This magic item comes to us from the earthenware works of Pertasofolos Lan: a writing-brush as long as a grown man is tall. It can be used like any other brush, for oversize calligraphy, but its true power is … Continue reading

Posted in Rules, Setting, World-Building | Tagged , , , , | Leave a comment

Thank you Mario! But…

Bowser is in another castle? 敵は本能寺にあり (Teki wa Honnouji ni ari; “The enemy is in Honnou Temple”) Definition: One’s true purpose is “elsewhere.” Someone’s true goals are not what they were stated to be – not because they were confused … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , | Leave a comment

Tubular wiles

(A sharp-eyed reader has alerted me that yesterday’s yojijukugo is a repeat from last August! This is pretty embarrassing, but it also gives us an interesting glimpse into my writing process through the similarities and differences between the two posts. I’ll leave it … Continue reading

Posted in Japanese, Meta, Yojijukugo | Tagged , , , , , | Leave a comment

Everybody was cabbage-frying; those spatulae were fast as lightning

電光石火 den.kou.se-.kka Literally: lightning – light – stone – fire Alternately: As quick as lightning or sparks struck from a stone. Doing something with incredible speed, or something happening in an extremely short span of time. Notes: Apparently some people … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , | 2 Comments

Nail-biting suspense; nail-burning poverty

爪に火を点す (Tsume ni hi wo tomosu; “To light one’s (finger)nail”) Definition: Extreme penny-pinching. To be incredibly poor, or just incredibly stingy with one’s money. Being unable to afford even a candle – or unwilling to buy one – and instead … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , | 1 Comment

Toddler Cognitive Development: Magical thinking and bicycle riding

The Magic Word The kid is learning to say “please”! I’ve been making a point of prompting him when he asks for things or asks us to do things for him. First I try asking “What do you say?” (なんと言う?, … Continue reading

Posted in Musing, Nonfiction | Tagged , , , , , | Leave a comment

Two tsu to you too!

津津浦浦 tsu.tsu.ura.ura Literally: harbor – harbor – bay – bay Alternately: Everywhere; every inch of the country; throughout the entire land (of Japan). Notes: Naturally, this can also be written with the repetition mark, as 津々浦々. This compound is somewhat … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Magic Monday – the Sword of Life

(I’ve been slowly running out of steam on spell ideas for a while now… which is fine, all things considered. At some point it’ll be necessary to stop simply adding new things, especially when they start becoming variations on a … Continue reading

Posted in Nonfiction, Rules, World-Building | Tagged , , , , | Leave a comment

Wearing your heart on your hat?

頂門の一針 (Choumon no isshin; “A needle in the scalp”) Definition: A warning, scolding, or prohibition that really hits home. An admonition that feels like a needle stuck into the “vital point” at the top of the head. Being told off … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , | Leave a comment

So the most ominous forest these days is Wall Street?

魑魅魍魎 chi.mi.mou.ryou Literally: mountain-forest spirit – ghost / bewitch – mountain-water spirit – mountain-water spirit… probably. Alternately: Various malevolent spirits (aka bakemono, 化け物, or mononoke, 物の怪) of the mountains and rivers, born of the “miasma” found in such places. By … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , , , | 3 Comments