Categories
- Japanese (824)
- Kotowaza (413)
- Yojijukugo (409)
- Long Fiction (6)
- Meta (11)
- Nonfiction (74)
- Poetry (13)
- Short Fiction (20)
- Uncategorized (13)
- World-Building (176)
- Miscellaneous (24)
- Rules (127)
- Setting (69)
- Japanese (824)
Archives
-
Recent Posts
Category Archives: Japanese
Epoch-marking uniqueness!
史上空前 shi.jou.kuu.zen Literally: history – above/up – empty – before Alternately: Unprecedented. Unheard of. History-making. The very first ever. Notes:In cases like this, the 上 character refers to a vague scope of the topic under discussion. It can also be … Continue reading
Blang blang blang
丁々発止 chou.chou.has-.shi Literally: *chou – *chou – emit – stop Alternately: The sound of clashing swords; an argument as fierce as if it were a life-or-death sword fight. Notes: 丁 has a number of meanings, such as a street or … Continue reading
On achieving clarity
Here’s our fortieth kotowaza: 四十にして惑わず (Shijuu ni shite madowazu; “At forty, no doubts”) Definition: This extremely optimistic saying asserts that by the time you reach forty years old, your ability to reason is well-developed, your studies have given you a … Continue reading
Posted in Japanese, Kotowaza
Tagged age 40, aging, Analects, Confucius, free from doubt, 四十, 惑わず
Leave a comment
On upside-down trees
本末転倒 hon.matsu.ten.tou Literally: root/origin – tip/end – revolve/turn – fall Alternately: Putting the cart before the horse. Getting your priorities turned around, or otherwise being mistaken about the relative importance of things. Mixing up cause and effect. Notes: 本 and 末 … Continue reading
Emeralds to a sea cucumber. Platinum to a moose.
猫に小判 (Neko ni koban; “Gold coins to a cat”) Definition: Casting pearls before swine. No matter how valuable or useful something is, if you give it to someone who doesn’t understand its worth or use, then it won’t do them … Continue reading
How to make of yourself an evening vessel
Today’s four-character compound stands in direct opposition to last time’s 栴檀は双葉より芳し. 大器晩成 tai.ki.ban.sei Literally: big – container/tool – evening – become Alternately: Great skill blooms late. Just as a large vessel such as a cauldron or temple bell isn’t cast … Continue reading
Precocity!
栴檀は双葉より芳し (Sendan wa futaba yori kanbashi; “The sandalwood tree is fragrant from when it’s a sprout”) Definition: Genius shows even in childhood. Just as the wood of the sandalwood tree smells nice even when it is just a sapling, so … Continue reading
A little high; a little low; any way the wind blows
一喜一憂 i-.kki.ichi.yuu Literally: one – joy – one – sorrow/anxiety Alternately: Alternating positve and negative feelings: joy and sorrow, hope and fear, cheerfulness and worry. Being unable to put one’s mind at ease. Mood swings. Extreme sensitivity to small changes … Continue reading
Maslow would agree
Here’s another famous one: 花より団子 (Hana yori dango; “Dumplings before flowers”) Definition: People value things that address their concrete needs over more abstract, artistic considerations. It is better for something to be profitable or beneficial than merely pleasing. Substance is … Continue reading