Categories
- Japanese (824)
- Kotowaza (413)
- Yojijukugo (409)
- Long Fiction (6)
- Meta (11)
- Nonfiction (74)
- Poetry (13)
- Short Fiction (20)
- Uncategorized (13)
- World-Building (176)
- Miscellaneous (24)
- Rules (127)
- Setting (69)
- Japanese (824)
Archives
-
Recent Posts
Author Archives: Confanity
Magic Monday – This land is my land
Wizard-Ward This enchantment is one of many that can be used to create a “place of power” in which the abilities of its resident magician are magnified and hostile forces are weakened. Each day of the month-long ritual, the magician … Continue reading
That’s what she said?
大は小を兼ねる (Dai wa shou wo kaneru; “The large does the work of the small”) Definition: Something that is more can do the work of something that is less. Better too much than too little. It is possible to use a … Continue reading
Posted in Japanese, Kotowaza
Tagged large, redundancy, small, too much is better than not enough, 大は小を兼ねる
2 Comments
A tale of (computer) renewal
Things are stable again in the Land of Nu, and we didn’t even get to the end of the buffer. (Which means it’s time to rebuild the buffer for all three of my regular posts – kotowaza, Magic Monday, and yojijukugo – and … Continue reading
Posted in Miscellaneous, Nonfiction
Tagged anecdote, coincidences, computer replacement, data
Leave a comment
Enjoy it while it lasts
Happy November! While it will no doubt be over by the time this post goes live (I’m typing it up a week in advance), we’re even having a very appropriate spell of warm weather right now: sunny, with highs in … Continue reading
“Because when I get angry, even flies don’t dare to fly!”
地震雷火事親父 (Jishin kaminari kaji oyaji; “Earthquake, thunder, fire, father”) Definition: Scary things. The first and third are self-explanatory for an earthquake-prone archipelago that was home, especially by the end of the Edo era, to dense urban centers built almost entirely … Continue reading
Posted in Japanese, Kotowaza
Tagged 火事, earthquake, 雷, 親父, father, fire, patriarchy, scary things, thunder, 地震
Leave a comment
Things to do with “spell slots”
A while back I read and commented on a post at Ten Foot Polemic. Mr. Young had an interesting idea about allowing clerics to create “talismans” (I keep on feeling like the plural should be “talismen,” but that’s silly) to … Continue reading
Super deep!
A very appropriate yojijukugo for the sixty-ninth entry in the series. I can hardly believe it’s been over a year already! 意味深長 i.mi.shin.chou Literally: thought – flavor – deep – long Alternately: Containing deep meaning. Possibly this meaning is hidden, … Continue reading
Magic Monday – I will knot be ensorceled
Witch-Ward Faerie creatures have been meddling in the lives of mortals since before recorded history, and humans have been developing and passing on ways to deal with this almost as long. This protective charm centers on knotting red threads in … Continue reading
Posted in Rules, Setting
Tagged faerie, knots in hair, Magic Monday, red thread, ward
Leave a comment
Always look on the bright side of life [whistling]
笑う門には福来る (Warau kado ni wa fuku kitaru; “Good fortune comes to laughing gates.”) Definition: Fortune and happiness, or good luck, come to the homes of those who are always smiling and laughing. A positive attitude attracts positive events. Life is … Continue reading
Posted in Japanese, Kotowaza
Tagged 福, 笑う, 門, good fortune, laughter, positive outlook
Leave a comment