Author Archives: Confanity

Unknown's avatar

About Confanity

I love the written word more than anything else I've had the chance to work with. I'm back in the States from Japan for grad school, but still studying Japanese with the hope of becoming a translator -- or writer, or even teacher -- as long as it's something language-related.

Magic Monday – This land is my land

Wizard-Ward This enchantment is one of many that can be used to create a “place of power” in which the abilities of its resident magician are magnified and hostile forces are weakened. Each day of the month-long ritual, the magician … Continue reading

Posted in Rules | Tagged , , , , | 3 Comments

That’s what she said?

大は小を兼ねる (Dai wa shou wo kaneru; “The large does the work of the small”) Definition: Something that is more can do the work of something that is less. Better too much than too little. It is possible to use a … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , | 2 Comments

A tale of (computer) renewal

Things are stable again in the Land of Nu, and we didn’t even get to the end of the buffer. (Which means it’s time to rebuild the buffer for all three of my regular posts – kotowaza, Magic Monday, and yojijukugo – and … Continue reading

Posted in Miscellaneous, Nonfiction | Tagged , , , | Leave a comment

Enjoy it while it lasts

Happy November! While it will no doubt be over by the time this post goes live (I’m typing it up a week in advance), we’re even having a very appropriate spell of warm weather right now: sunny, with highs in … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , | Leave a comment

Magic Monday – Hiatus announcement

So my computer’s been dying, slowly, for a while now. Little bits of damage accumulating, tasks taking slightly longer to complete. On Saturday morning it was slow to boot up. On Saturday during the day I scheduled two kotowaza and one yojijukugo … Continue reading

Posted in Meta, Miscellaneous | Tagged , , | Leave a comment

“Because when I get angry, even flies don’t dare to fly!”

地震雷火事親父 (Jishin kaminari kaji oyaji; “Earthquake, thunder, fire, father”) Definition: Scary things. The first and third are self-explanatory for an earthquake-prone archipelago that was home, especially by the end of the Edo era, to dense urban centers built almost entirely … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Things to do with “spell slots”

A while back I read and commented on a post at Ten Foot Polemic. Mr. Young had an interesting idea about allowing clerics to create “talismans” (I keep on feeling like the plural should be “talismen,” but that’s silly) to … Continue reading

Posted in Musing, Rules | Tagged , , , | Leave a comment

Super deep!

A very appropriate yojijukugo for the sixty-ninth entry in the series. I can hardly believe it’s been over a year already! 意味深長 i.mi.shin.chou Literally: thought – flavor – deep – long Alternately: Containing deep meaning. Possibly this meaning is hidden, … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , | Leave a comment

Magic Monday – I will knot be ensorceled

Witch-Ward Faerie creatures have been meddling in the lives of mortals since before recorded history, and humans have been developing and passing on ways to deal with this almost as long. This protective charm centers on knotting red threads in … Continue reading

Posted in Rules, Setting | Tagged , , , , | Leave a comment

Always look on the bright side of life [whistling]

笑う門には福来る (Warau kado ni wa fuku kitaru; “Good fortune comes to laughing gates.”) Definition: Fortune and happiness, or good luck, come to the homes of those who are always smiling and laughing. A positive attitude attracts positive events. Life is … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , | Leave a comment