Author Archives: Confanity

Unknown's avatar

About Confanity

I love the written word more than anything else I've had the chance to work with. I'm back in the States from Japan for grad school, but still studying Japanese with the hope of becoming a translator -- or writer, or even teacher -- as long as it's something language-related.

Four Mamas; Three Ducks

A story. The kid has learned “mama.” What’s more, where at first he just used something like mum-um-um-um-um-um-um as a complaining noise, now he actually uses “mama” as a word to refer to his mother. Sometimes when we’re at home … Continue reading

Posted in Nonfiction | Tagged , , , , , | 1 Comment

Jack of no trades, master of one?

I’m typing this up on Thanksgiving, appropriately enough. 無芸大食 mu.gei.tai.shoku Literally: no – art – big – eat Alternately: A person whose only outstanding skill is eating. Someone is lacking in any special skills, but they sure can eat. Notes: … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , | Leave a comment

Magic Monday – They found not a heart within the beast

Augury Some variant of this spell exists in every land, in response to humanity’s voracious need for knowledge. The details are not important compared to the process: the magician must enter a meditative state, observe a source of randomness, and … Continue reading

Posted in Rules | Tagged , , | Leave a comment

Play it again, Sam – ?

I like this kotowaza so much, I think I’ll post it next week too! 馬鹿の一つ覚え (Baka no hitotsu oboe; “The one thing a fool remembers”) Definition: “He that knows little often repeats it.” A foolish person clings to one thing, … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , | Leave a comment

Or, can a dog be French?

Another yojijukugo using the rare “dog” character that we saw last week: 狗子仏性 ku.shi.bu-.sshou Literally: dog – child / (zodiac) rat – Buddha – nature / gender Alternately: “Does a dog have a Buddha nature?” – a classic zen koan. … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , | Leave a comment

The Tragedy at Panera

A couple days ago we were changing the kid’s diaper before his midday nap. To express his displeasure over some aspect of the process, he was kicking his legs: raising them up and then bringing them back down with a thump, … Continue reading

Posted in Musing, Nonfiction | Tagged , , , , | Leave a comment

Magic Monday – A breath of strong air

Breath of Av-Beleren (Blast of Ufbalaran) This peculiar spell is primarily used by the Order to teach novices the art of focus, and a certain breed of practicing wizards judge their fellows by whether they allow the knowledge to languish, … Continue reading

Posted in Rules, Setting, World-Building | Tagged , , , | 1 Comment

Now I’m caught on the phrase “ear-spoon.”

Counterpoint: 杓子は耳掻きにならず (Shakushi wa mimikaki ni narazu; “A ladle can not be used as an ear-spoon.”) Definition: This saying directly opposes last week’s 大は小を兼ねる. It declares that a larger thing can not necessarily fulfill the role of a smaller one, … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , | 1 Comment

Thoughts on toddler cognitive development, part 3

A while ago we got the kid a set of rubber balls: one basketball, one soccer ball, and one football; each around the same size as a large grapefruit. He can’t really use them as freely as he’d like, yet; … Continue reading

Posted in Musing, Nonfiction | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Is this where I snark about Apple products?

羊頭狗肉 you.tou.ku.niku Literally: sheep – head – dog – meat Alternately: A lack of truth in advertising. Advertising something better than what you’re actually selling. Something seems high-quality, but its actual nature or essence is substandard. Notes: This is another … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , | Leave a comment