Category Archives: Yojijukugo

Four more seasons; another year

春夏秋冬 shun.ka.shuu.tou Literally: spring – summer – autumn – winter Alternately: Like it says: spring, summer, fall, and winter. All four seasons. A full year. Notes: This one is very old, attested since at least the early 900s, and has … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Boars ain’t boring

猪突猛進 cho.totsu.mou.shin Literally: boar – pierce – wild – advance Alternately: A headlong rush. Reckless, thoughtless behavior. Charging forward without thinking or looking ahead. Acting with all the foolhardy and fury of an angry boar.

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , | Leave a comment

Much more acceptable than “never sleeping, never eating”!

It’s a bit late, but this one caught my eye while I was in the throes of writing for a term project. I may need it as my thesis work kicks into high gear…. 不眠不休 fu.min.fu.kyuu Literally: no – sleep … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , | Leave a comment

Crossing Ts and dotting Eyes

It’s finals week! I hope everyone (for whom it’s applicable) is putting the finishing touches on their projects and ready for winter break! 画竜点睛 ga.ryou.ten.sei Literally: picture – dragon – point; dot – pupil (of the eye) Alternately: Putting the … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , | 4 Comments

Breathing the blues

青息吐息 ao.iki.to.iki Literally: blue – breath – spit – breath Alternately: Trying times. Hardship and/or great anxiety. Being in such pain (psychologically rather than physically) that you feel physically exhausted and can only sigh in response. Notes: The “blue” refers … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , | Leave a comment

Jack of no trades, master of one?

I’m typing this up on Thanksgiving, appropriately enough. 無芸大食 mu.gei.tai.shoku Literally: no – art – big – eat Alternately: A person whose only outstanding skill is eating. Someone is lacking in any special skills, but they sure can eat. Notes: … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , | Leave a comment

Or, can a dog be French?

Another yojijukugo using the rare “dog” character that we saw last week: 狗子仏性 ku.shi.bu-.sshou Literally: dog – child / (zodiac) rat – Buddha – nature / gender Alternately: “Does a dog have a Buddha nature?” – a classic zen koan. … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , | Leave a comment

Is this where I snark about Apple products?

羊頭狗肉 you.tou.ku.niku Literally: sheep – head – dog – meat Alternately: A lack of truth in advertising. Advertising something better than what you’re actually selling. Something seems high-quality, but its actual nature or essence is substandard. Notes: This is another … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , | Leave a comment

Enjoy it while it lasts

Happy November! While it will no doubt be over by the time this post goes live (I’m typing it up a week in advance), we’re even having a very appropriate spell of warm weather right now: sunny, with highs in … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , | Leave a comment

Super deep!

A very appropriate yojijukugo for the sixty-ninth entry in the series. I can hardly believe it’s been over a year already! 意味深長 i.mi.shin.chou Literally: thought – flavor – deep – long Alternately: Containing deep meaning. Possibly this meaning is hidden, … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , | Leave a comment