Author Archives: Confanity

Unknown's avatar

About Confanity

I love the written word more than anything else I've had the chance to work with. I'm back in the States from Japan for grad school, but still studying Japanese with the hope of becoming a translator -- or writer, or even teacher -- as long as it's something language-related.

The fruit of corruption

As opposed to 湯から出た錆? 身から出た錆 (Mi kara deta sabi; “Tarnished from within.”) Definition: Suffering due to one’s own misdeeds, especially the bad things one has done to others. Paying for one’s mistakes; getting one’s just deserts. The image here is … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , | 1 Comment

Little Bo Peep and the Paradox of Choice

多岐亡羊 ta.ki.bou.you Literally: many – fork in the road – die – sheep Alternately: Presented with an overabundance of options or possible paths, one ends up confused and lost. By extension, a field of study being so finely divided that … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , , , , | 1 Comment

Forthright to an actual fault

身も蓋もない (Mi mo futa mo nai; “No filter”) Definition: Too blunt; too open. Someone’s attitude or words being so blunt and tactless that they lack all nuance or subtlety; by extension, so blunt and tactless that further conversation becomes impossible. … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , | Leave a comment

Parental Cognitive Development: Devolution to BUS

The kid continues to grow and learn. He’s picking up all sorts of phrases at daycare… and inventing some of his own? (For example, asking for “don don choo choo” videos. I have no idea what kind of train that might … Continue reading

Posted in Musing, Nonfiction | Tagged , , , , | Leave a comment

A humidifier in the rainy season

夏炉冬扇 ka.ro.tou.sen Literally: summer – furnace – winter – fan Alternately: Useless things. Things inappropriate to the situation, including skills, ideas, or opinions. Sources of warmth in the summer, sources of cooling in the winter, or perhaps pathological narcissists in … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , | 1 Comment

Magic Monday – YAOSC XP

At the end of each session, expedition or mission, everyone who participated gets experience points (XP). The recommended base value is three points, although this number may be changed according to the length of the session and the needs of … Continue reading

Posted in Rules | Tagged , , , | 2 Comments

On the red flags of self-hype

Real skill and competence are apparent without needing to declare themselves, so humility is the mark of a true master. 口自慢の仕事下手 (Kuchi jiman no shigoto beta; “Boastful mouth, bad at work”) Definition: If you’re always working your mouth, you’re never … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , | 3 Comments

Yucky cause and yucky effect

畏怖嫌厭 i.fu.ken.en Literally: apprehension – fear – hate – get tired of Alternately: To fear and hate something. “Feelings of dread and aversion.” Afraid to a degree that makes you want to find a way to escape the situation. Notes: … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , , | Leave a comment

What about when the roles are combined?

泣く子と地頭には勝てぬ (Naku ko to jitou ni wa katenu; “You can’t win against a crying child or the lord of a manor”) Definition: You can’t win (an argument) against someone who doesn’t listen to reason, such as a crying child or … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Nice while it lasted

品行方正 hin.kou.hou.sei Literally: dignity – conduct – direction – correct Alternately: Good morals, ethics, and deeds. Someone’s thoughts and actions both being beyond reproach. Notes: 品行 on its own is “behavior,” 方正 on its own is “correct spirit and behavior,” … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , | Leave a comment