Category Archives: Kotowaza

Smaller than an apple, at least

目の上の瘤(Me no ue no kobu;“A lump over the eye”) Definition: An eyesore; metaphorically, a person you don’t want to meet, usually because they always seem to get in your way and cause problems. Especially used for someone of higher social … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

404 Ghost not found

(According to my file, this is the 404th kotowaza post!) 幽霊の正体見たり枯れ尾花(Yuurei no shoutai mitari kareobana;“[I] saw the ghost’s true form: dry pampas grass”) Definition: When something seems frightening at first but turns out to be benign after closer inspection – … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

On covering your butt

Both literally and metaphorically… not that a fundoshi actually covers much of the butt…. 義理と褌欠かされぬ(Giri to fundoshi kakasarenu;“Underwear and courtesy cannot be left lacking”) Definition: In the old days, it was acceptable for men doing hard labor to strip down … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

Bells with clappers and bells without

A grand excuse 竿の先に鈴(Sao no saki ni suzu;“A bell on the end of a pole”) Definition: Something especially noisy; a huge racket; by extension, when someone talks far too much. A pole is long and thin and often kind of … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Suddenly, given the bird

Imagine if it did just literally “stand up,” though! 足下から鳥が立つ(Ashimoto kara tori ga tatsu;“A bird takes flight at one’s feet”) Definition: An expression of startlement. Something happens suddenly close at hand, or someone abruptly begins doing an activity, especially if … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

How about umeboshi?

Benign when it’s just a matter of taste 亭主の好きな赤烏帽子(Teishu no suki na akaeboshi;“The master’s favored red hat”) Definition: When someone with power (e.g. the head of a household) has some odd or nonstandard tendency, everyone under them has to follow … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

Personal growth vis-a-vis other people’s persons

Don’t pick your nose; just pick your friends! 益者三友、損者三友(Ekisha san’yuu, sonsha san’yuu;“Three beneficial friends, three harmful friends”) Definition: There are three kinds of friends who are good for you and three kinds who are bad for you. The beneficial kinds … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Our chain of love”

…but hard to shake once taken on 子は三界の首枷(Ko wa sangai no kubikase;“A child is a binding for all time”) Definition: A connection with a child is a strong bond that affects you for your entire life. Even after the logistical … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

Or oars

船は帆で持つ帆は船で持つ(Fune wa ho de motsu ho wa fune de motsu;“A ship works because of its sail; a sail works because of its ship”) Definition: A ship is useful because it has a sail; a sail is useful because it’s on … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Geckos famously sell insurance

Gekkos famously commit fraud 下戸の建てた蔵は無い(Geko no tateta kura wa nai;“There are no storehouses built by non-drinkers”) Definition: One might expect teetotallers to become richer due to not wasting money on drink, and once rich they might spend that extra cash … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , , , , , | Leave a comment