Categories
- Japanese (824)
- Kotowaza (413)
- Yojijukugo (409)
- Long Fiction (6)
- Meta (11)
- Nonfiction (74)
- Poetry (13)
- Short Fiction (20)
- Uncategorized (13)
- World-Building (176)
- Miscellaneous (24)
- Rules (127)
- Setting (69)
- Japanese (824)
Archives
-
Recent Posts
Category Archives: Japanese
Not “as mysterious as the dark side of the moon”
(The closest to that seems to be 難知如陰, “as hard to know as a shadow.”) 風林火山 fuu.rin.ka.zan Literally: wind – woods – fire – mountain Alternately: The principle of dealing with things according to what’s most appropriate to the situation … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged adaptable, 火山, 風林, NHK drama, success, The Art of War, war, 孫子兵法, 武田信玄
Leave a comment
You can lead a horse to sutras
縁なき衆生は度し難し (En naki shujou wa do shigatashi; “It’s hard for the Buddha to save those who do not know the Buddha”) Definition: People who don’t heed advice or warnings are very hard to help. Salvation is difficult for those who … Continue reading
Posted in Japanese, Kotowaza
Tagged Buddhism, 衆生, Lotus Sutra, salvation, social distancing, unsalvageable, 度する, 法華経, 仏縁
1 Comment
A spectral interlocutor
音信不通 on.shin.fu.tsuu Literally: sound – trust – non – pass through Alternately: Communications getting cut off. While any break in expected communications can qualify, it seems to be commonly used to refer to “ghosting” – when one person simply stops … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged cloth-biting, communication, 苦, 音信, failure, ghosting, 不通
Leave a comment
Sorry, thank you, sorry
No, please, I couldn’t possibly. Sorry. No, no, no. Thank you. Sorry. 礼も過ぎれば無礼になる (Rei mo sugireba burei ni naru;“Even politeness, when overdone, becomes insolence”) Definition: An overabundance of manners and deference becomes rude. Even for something as valuable, and as … Continue reading
Posted in Japanese, Kotowaza
Tagged classical grammar, 無礼, 礼, happy medium, paradox, politeness, rudeness
Leave a comment
But if you try sometime
求不得苦 gu.fu.toku.ku Literally: want – not – get – suffering Alternately: The pain that comes from not getting what you want. This is the seventh of the “eight sufferings” of 四苦八苦. Notes: Despite being part of the same set as … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged desire, 苦, Nirvana Sutra, Rolling Stones, suffering, unfulfilled, 大般涅槃経, 求不得
Leave a comment
Failure to plan is planning to…
…murder thousands of your own citizens, if one of the things you’re supposed to plan for is an emergency situation! 遠慮なければ近憂あり (Enryo nakereba kin’yuu ari; “Without forethought, worry is forthcoming”) Definition: If you don’t act and plan with an eye … Continue reading
Posted in Japanese, Kotowaza
Tagged Analects, archaic usage, Confucius, 遠慮, 論語, 论语, 近憂, planning, preparedness, regret, suffering
Leave a comment
We meet again, Mr. Bond
怨憎会苦 on.zou.e.ku Literally: resentment – hate – meet – suffering Alternately: The pain of coming face-to-face with someone you detest, or at least dislike. This is another one of the “eight sufferings” of 四苦八苦. Notes: While I’d have thought that … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged business meetings, 苦, 衛府の七忍, hate, Lotus Sutra, suffering, 山口貴由, 怨憎会, 法華経
Leave a comment
Be prepared!
And be clean in word and deed. 備えあれば憂いなし (Sonae areba urei nashi; “If yes prep, no worries”) Definition: If you habitually take the time and effort to make sure you’re prepared for a worst-case scenario, then you’ll be a lot … Continue reading
Posted in Japanese, Kotowaza
Tagged Book of Documents, Classic of History, disaster, preparation, worry, 備え, 患い, 憂い, 書経, 書經, 书经
1 Comment
Leaves from the vine
愛別離苦 ai.betsu.ri.ku Literally: love – separate – detach – suffering Alternately: The pain of being separated from your loved ones. This is one of the “eight sufferings” of 四苦八苦. Notes: The separation in question is most often due to the … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged airbender, bereavement, Buddhism, 苦, Nirvana Sutra, separation, suffering, 別離, 大般涅槃経, 愛
2 Comments