Categories
- Japanese (824)
- Kotowaza (413)
- Yojijukugo (409)
- Long Fiction (6)
- Meta (11)
- Nonfiction (74)
- Poetry (13)
- Short Fiction (20)
- Uncategorized (13)
- World-Building (176)
- Miscellaneous (24)
- Rules (127)
- Setting (69)
- Japanese (824)
Archives
-
Recent Posts
Category Archives: Yojijukugo
A compassionate landslide
磊磊落落rai.rai.raku.raku Literally: “many stones” – “many stones” – fall – fall Alternately: Generous; tolerant; forgiving; not stressing over little things. Notes: This is a phrase that creates emphasis by doubling: 磊落 (rairaku) on its own has the same meaning. 豪放磊落 … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged 磊々落々, 磊磊落落, 磊落, easygoing, generosity, tolerance, 晉書, 晋書, 晋书
Leave a comment
The bread and butter of foreign affairs
As long as it doesn’t devolve into something like the Butter Battle Book? 内政干渉nai.sei.kan.shou Literally: inside – government – dry / ebb / interfere – ford [a river] / involve Alternately: Interference in another country’s government or domestic politics. Interventionism. … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged interference, international relations, intervention, physics, 内政, 干渉, 不干渉
Leave a comment
Hot and cold with the same breath
It turns out that it’s a highly-adapted survival mechanism 熱願冷諦netsu.gan.rei.tei Literally: heat – request – chill – truth / give up Alternately: Wishing ardently for something, then rigorously investigating it or dispassionately facing its reality, especially the reality that what … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged 熱願, earnest desire, facing reality, heartfelt wishes, know when to quit, truth, 冷諦, 四諦
Leave a comment
Learning from the past about learning from the past
But how often does the lesson actually “take”? 痛定思痛tsuu.tei.shi.tsuu Literally: pain – determine – think – pain Alternately: Remembering pain after one has recovered from it. By extension, looking back on something negative in the past (including e.g. one’s mistakes … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged 痛定, 韓愈, 韩愈, Han Yu, learn from the past, remembering pain, warnings, 思痛
Leave a comment
Lose the I, keep the cat
則天去私soku.ten.kyo.shi Literally: follow – sky – leave – private / I Alternately: Giving up one’s egotism and selfish desires, and living in accordance with the natural order. Notes: This phrase is attributed to Natsume Soseki, who in his later years … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged 眼鏡, Natsume Soseki, natural living, transcendentalism, unselfish, 則天, 去私, 夏目漱石, 人間以下
Leave a comment
Four steps or you stumble
It all boils down to the need for as many people as possible to agree to be good dancing partners for everyone else 礼楽刑政rei.gaku.kei.sei Literally: ceremony – leisure – punishment – government **but see below! Alternately: The four pillars necessary … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged Confucianism, 礼節, 礼记, 禮記, 音楽, foundations, good governance, social order, 刑罰, 政令
Leave a comment
Now with more star power
As in literally not just the north star, but six other stars 泰山北斗tai.zan.hoku.to Literally: Tai – mountain – north – dipper Alternately: A leading and respected figure in a given field; someone of immense personal authority by whose standard others … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged authority, big dipper, 韓愈, 韩愈, Han Yu, leaders, Mount Tai, New Book of Tang, Tolkien, 北斗, 新唐書, 新唐书, 泰山
Leave a comment
You and I, wacky together
Armpit noises??? 用和為貴you.wa.i.ki Literally: (to) use – harmony – do – valued Alternately: A statement that the most important thing is good relations between people. One should cherish positive interpersonal relations in all of society. Notes: This one is in … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged ancient constitutions, Chinese Antiquity, Classic of Rites, 為貴, 用和, 礼記, 礼记, 禮記, 聖徳太子, Japanese antiquity, Lijing, social harmony, the importance of peace, 十七条憲法
Leave a comment
From sea to shining sea to another sea to yet another sea
Earning an A+, though, not a C 海内無双kai.dai.mu.sou Literally: ocean – inside – not – pair Alternately: Top-ranked in the nation, or in the world. Without peer. Notes: This compound comes from our friend, the ancient poetic anthology Wen Xuan … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged artistic sushi, best in the world, 無双, 無比, excellent, matchless, peerless, unparalleled, 四海, 天下, 文选, 文選, 海内
Leave a comment
Under the bushel you go, light!
Reading doujinshi for the Buddha’s sake. 和光同塵wa.kou.dou.jin Literally: harmony – light – same – dust Alternately: An especially wise or talented person hiding their abilities (often through self-effacement) and living a common life among the common people. In a Buddhist … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged Chinese Antiquity, Dàodé Jīng, 老子, 道德經, 道德经, hiding away, modest living, secret mission, 同塵, 和光
Leave a comment