Author Archives: Confanity

Unknown's avatar

About Confanity

I love the written word more than anything else I've had the chance to work with. I'm back in the States from Japan for grad school, but still studying Japanese with the hope of becoming a translator -- or writer, or even teacher -- as long as it's something language-related.

The hobbit of peppers

山椒は小粒でもぴりりと辛い (Sanshou wa kotsubu de mo piriri to karai; “Japanese peppers are small but painfully spicy”) Definition: This saying metaphorically describes someone who is physically small, but still formidable due to well-honed talents and a fierce spirit, surprising strength, or … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , | Leave a comment

What about Stitch Seizen?

理路整然 ri.ro.sei.zen Literally: logic/truth – road – organize – “in that way” Alternately: Of someone’s thoughts or speech: coherent, cogent, rational; following a coherent thread or throughline from premise to conclusion. The nuance in modern usage seems to be of … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , | Leave a comment

Sometimes the baby poops when you want to nap

月に叢雲花に風 (Tsuki ni murakumo hana ni kaze; “clouds to the moon; wind to the flower”) Definition: Good things are all too vulnerable to disruptions. The moon is covered by clouds; flower petals are scattered by the wind; what you thought … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , | Leave a comment

When Debate Club has fewer rules than Fight Club

喧々諤々 ken.ken.gaku.gaku Literally: noisy – [doubling mark] – outspoken – [doubling mark] Alternately: A furious uproar; large numbers of people voicing their opinion without restraint or consideration for others. Notes: Naturally, this may be written with repeated characters instead of … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

When the bones are bad

…the rest is needed 骨折り損の草臥れ儲け (Honeori zon no kutabire mouke; “Bone-breaking loss and a profit of weariness”) Definition: Working hard without any reward. Bone-breaking labor with no fruits but exhaustion. A wasted effort or thankless task. Breakdown: It turns out … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

What was I saying? Ah, yes.

閑話休題 kan.wa.kyuu.dai Literally: leisure – talk – rest – topic Alternately: “But setting that aside….” A phrase used to put an end to a digression, aside, or idle chatter, and return the listener’s attention to the main topic or thread … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Giving trash the bird?

掃き溜めに鶴 (Hakidame ni tsuru; “A crane on a dunghill”) Definition: An especially talented or beautiful person amid mundane folk. A rare gem amid dross; a beautiful crane that has incongruously alit on a midden-heap. Breakdown: We begin with the same … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Sal mirabilis

博引旁証 haku.in.bou.shou Literally: extensive – pull – to the side – evidence Alternately: As one member or side of a dispute or controversy, supporting one’s case by citing an extensive body of examples or material. Presenting a solid, perhaps overwhelming, … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

A midden of lucre

掃き溜めと金持ちは溜まるほど汚い (Hakidame to kanemochi wa tamaru hodo kitanai; “Dunghills and money get dirtier as they accumulate”) Definition: The more money someone has, the more money they want; an increase in wealth tends to bring increasing greed and selfishness rather than … Continue reading

Posted in Japanese, Kotowaza | Tagged , , , , , , , | 1 Comment

In truth, I’m feeling feint

虚虚実実 kyo.kyo.jitsu.jitsu Literally: empty – empty – truth – truth Alternately: Two sides in a fierce battle, using every strategy and wile they can think of. Striving to avoid your enemy’s strengths (実) and attack their weaknesses (虚). Alternately, using … Continue reading

Posted in Japanese, Yojijukugo | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment