Categories
- Japanese (824)
- Kotowaza (413)
- Yojijukugo (409)
- Long Fiction (6)
- Meta (11)
- Nonfiction (74)
- Poetry (13)
- Short Fiction (20)
- Uncategorized (13)
- World-Building (176)
- Miscellaneous (24)
- Rules (127)
- Setting (69)
- Japanese (824)
Archives
-
Recent Posts
Category Archives: Yojijukugo
I didn’t think so.
奇想天外 ki.sou.ten.gai Literally: strange – thought – heavens – outside Alternately: A truly bizarre idea. Something fantastical, novel, unique, unthinkable. A violation of common sense or standard thinking. Notes: In contemporary America, in which novelty is highly valued – perhaps … Continue reading
A yojijukugo for spiders?
傍目八目 oka.me.hachi.moku Literally: side / bystander – eye – eight – eye Alternately: People observing something from outside can understand it better than those directly involved. An objective viewpoint gives the best grasp of a situation. Notes: This phrase comes … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged bystander, eight eyes, Go, objective viewpoint, 傍目, 八目
2 Comments
Battou-jutsu and the Gordion Knot
一刀両断 i-.ttou.ryou.dan Literally: one – sword – both – sever Alternately: Cutting something in two with a single stroke of the sword (a harder feat than you might think, if you’ve consumed a lot of pop fantasy and never practiced … Continue reading
Blackout!
This one is dedicated to our upstairs neighbor and her loud 3 am parties. [wry] 前後不覚 zen.go.fu.kaku Literally: in front – behind – un- / not – sense / remember Alternately: Unconsciousness. Blacking out. Often used to describe being so drunk that … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged blackout, drunk, elephant, unconscious, 前後, 不覚
Leave a comment
A full year
A year of yojijukugo! I’m as amazed as anyone, believe me. 豊年満作 hou.nen.man.saku Literally: bountiful – year – full – make Alternately: A bumper crop; an excellent (rice) harvest. Notes: One may be tempted to write man as 万; this … Continue reading
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged bountiful, bumper crop, 豊年, harvest, one year, 満作
Leave a comment
A tidy little post
整理整頓 sei.ri.sei.ton Literally: organize – logic – organize – immediately Alternately: Keeping things in order. Tidiness. Not being rough or sloppy in your work. A phrase often seen on posters in classrooms, offices, and construction sites; often cited as part … Continue reading
Primum Mobile
自由自在 ji.yuu.ji.zai Literally: self – reason – self – exist Alternately: Completely free. One’s own master; doing as one pleases.
Posted in Japanese, Yojijukugo
Tagged as you please, Darth Vader, 自由, 自在, free, girl Vader
Leave a comment
In the dark, twice over
This yojijukugo is antonymical to last week’s 一目瞭然. 曖昧模糊 ai.mai.mo.ko Literally: dark – dark – imitate – glue Alternately: Ambiguous. Vague. The meaning or content of something is unclear. An emphatic version of 曖昧 (aimai). Media: All the top results … Continue reading
No title necessary; you can tell what this is already
一目瞭然 ichi.moku.ryou.zen Literally: one – eye – clear – “in that way” Alternately: Clear (in the sense of “easily understood” rather than literally transparent); apparent; obvious. Able to be understood after a mere glance. Notes: It is also acceptable to write … Continue reading